dijous, 17 de maig de 2012

Internet i l'aigua



Ens preocupa el control d'Internet? Grafit: Escif

Internet és immens, increïble, i mil adjectius més que podríem dir i no ho diríem tot. El món circula per la world wide web o no “existix”. Però és preocupant que algú puga arribar a controlar-la, a controlar-nos, sense que li calga el nostre permís. Ara, i segurament en el futur immediat, la immensa quantitat de dades que circulen per les autopistes de la informació passa pels Estats Units. Als proveïdors d’accés a la xarxa els és més barat un enllaç París-Nova York-Londres que un de directe París-Londres, de fet la mitat del tràfic francés circula prèviament per un centre o altre d’un dels seus estats: Virginia. La proporció és més gran amb els proveïdors asiàtics i africans. Tots han pagat i mantenen les autopistes de la informació que majoritàriament usen els proveïdors americans a cost mínim i disposant, a més, d’un potencial control si les coses es giren i cal tancar l’aixeta.
Ho veiem tan natural, i no ho és. ¿Què faríem si algú controlara des del seu país el pas de l’aigua que tots necessitem? El que ja és normal, i no ho sembla, és l’aparició de grups que reivindiquen el gratuït total en la xarxa i mai no n’hem conegut cap que reivindique el mateix per a un bé imprescindible com és l’aigua. Internet ha canviat moltes coses, com sinó s’entendria el vot a un partit com el Pirata que va donant-se en diversos països europeus. Alerta!
Hui és el Dia d'Internet una efemèride impulsada per l'Associació d'Usuaris d'Internet.

dimecres, 9 de maig de 2012

Por a les paraules llargues


Paraules que fan por de dir-les

No conec cap persona que tinga hipopotomonstrosesquipedaliofòbia, una llarga paraula que vol dir "por a les paraules llargues". Té exactament 33 lletres. Altres idiomes en tenen de molt més llargues, i que segur que espantaran encara més als qui desgraciadament patixen la fòbia:
Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz
una paraula alemanya que esmenta una norma legal aplicable a l’embalatge i té 63 lletres.
Però el Llibre Guinness dels Rècords té com a més llarga:
Donaudampfschiffartselektrizitätenhauptbetriebswerkbauunterbear, parla del Danubi i l’empresa d’electricitat, també amb 63.
Hi ha dos teories per a llegir paraules llargues, una afirma que la copsem sencera i alhora i l’altra diu que la fragmentem i la recomposem per a reconéixer-la. Voleu fer personalment la prova? Bé, millor ens familiaritzem primer amb les seues parts. Segons la Viquipèdia “aquest són els elements que entren en la composició:
La paraula deriva del grec hippopoto que s'empra per indicar gran en relació a la paraula grega per a designar hipopòtam (que al seu temps deriva de les paraules gregues hippo- ‘cavall’ i potam-os ‘riu’, pel que la paraula originalment significaria ‘cavall de riu’).
monstros és una paraula llatina que indica ‘monstruós’.
sesquipedali és una forma mutilada de ‘sesquipedalian’ que significaria paraula llarga (literalment ‘un peu i mig de llarg’ en llatí).
fòbia significa por.
Observeu que, en grec, hippo-pote podria significar ‘un cavall del vol’ o ‘un cavall que bevia’ (segons com es llegeixi), però mai no podria significar un hipopòtam. Així doncs, aquesta composició compta amb molts errors i solecismes des del punt de vista de la morfologia grega, per la qual cosa és dubtós si aporta molt significat”.
Ara, podem fer la prova llegint la paraula que he escollit per a apadrinar-la i cadascú que en traga la seua conclusió. Si no voleu fer la prova em semblarà igual de bé, mai entropessareu amb esta paraula tan animal.

Related Posts with Thumbnails