dimecres, 9 de maig del 2012

Por a les paraules llargues


Paraules que fan por de dir-les

No conec cap persona que tinga hipopotomonstrosesquipedaliofòbia, una llarga paraula que vol dir "por a les paraules llargues". Té exactament 33 lletres. Altres idiomes en tenen de molt més llargues, i que segur que espantaran encara més als qui desgraciadament patixen la fòbia:
Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz
una paraula alemanya que esmenta una norma legal aplicable a l’embalatge i té 63 lletres.
Però el Llibre Guinness dels Rècords té com a més llarga:
Donaudampfschiffartselektrizitätenhauptbetriebswerkbauunterbear, parla del Danubi i l’empresa d’electricitat, també amb 63.
Hi ha dos teories per a llegir paraules llargues, una afirma que la copsem sencera i alhora i l’altra diu que la fragmentem i la recomposem per a reconéixer-la. Voleu fer personalment la prova? Bé, millor ens familiaritzem primer amb les seues parts. Segons la Viquipèdia “aquest són els elements que entren en la composició:
La paraula deriva del grec hippopoto que s'empra per indicar gran en relació a la paraula grega per a designar hipopòtam (que al seu temps deriva de les paraules gregues hippo- ‘cavall’ i potam-os ‘riu’, pel que la paraula originalment significaria ‘cavall de riu’).
monstros és una paraula llatina que indica ‘monstruós’.
sesquipedali és una forma mutilada de ‘sesquipedalian’ que significaria paraula llarga (literalment ‘un peu i mig de llarg’ en llatí).
fòbia significa por.
Observeu que, en grec, hippo-pote podria significar ‘un cavall del vol’ o ‘un cavall que bevia’ (segons com es llegeixi), però mai no podria significar un hipopòtam. Així doncs, aquesta composició compta amb molts errors i solecismes des del punt de vista de la morfologia grega, per la qual cosa és dubtós si aporta molt significat”.
Ara, podem fer la prova llegint la paraula que he escollit per a apadrinar-la i cadascú que en traga la seua conclusió. Si no voleu fer la prova em semblarà igual de bé, mai entropessareu amb esta paraula tan animal.

11 comentaris:

nela66 ha dit...

M'encanta, és la paraula perfecta per a jugar al joc del penjat, no creus? Hipopotomonstrosesquipedalifobia

Bestiolari ha dit...

Una de les seues utilitats més clares, sí!

Carme Rosanas ha dit...

Jo mai no havia patit Hipopotomonstrosesquipedalifobia... fins ara.

Crec que aquesta paraula i les de 63 lletres que ens regales en el teu post, me l'ha fet venir de cop!

Mare meva, ara tinc Hipopotomonstrosesquipedalifobia!!!!!!

SOS!!!!


En realitat, bromes a part... em sembla una paraula genial que mai no recordaré, però superdivertida... excepte per als dislèctics i els que pateixen Hipopotomonstrosesquipedalifobia, clar!

Helena Bonals ha dit...

A mi sí que em fan por les paraules llargues com aquesta.

Bestiolari ha dit...

I quina barra batejar una malaltia amb allò que més tem la persona afectada. Com som els humans! Gràcies pels vostres comentaris que completen la meua intenció.

Jordi Dorca ha dit...

Brillantíssim. No em fa por. Hi puc pujar a cavall.

sargantana ha dit...

heu dit por??
jo diria panicccc!!
pero es divertida..si

Bestiolari ha dit...

Jordi, Sargantana, gràcies pels vostres comentaris.

Helena Bonals ha dit...

Era broma, que em feia por!

Assumpta ha dit...

Ei!! És una paraula genial!! I jo he fet la prova i m'ha resultat molt més fàcil de llegir pensant-la per parts i després dient-ho tot junt :-DD

Bestiolari ha dit...

Això mateix sospitava jo, però algú hi haurà que només si la veu completa la pot dir. Gràcies!

Publica un comentari a l'entrada

Related Posts with Thumbnails